mercredi 2 décembre 2015

Biscuits sablés fourrés comme des Princes - Chocolate stuffed biscuits

L'industriel en fait maison c'est super bon!
The manufactured food in home made food that's so yummy!

Il y a plusieurs raisons qui font que chez moi la nourriture industrielle est bannie. Tout d'abord parce qu'on est ce que l'on mange et si l'on ne sait pas ce que l'on met dans nos assiettes on ne sait pas ce que l'on va devenir.
There are several reasons that makes me bannish manufactured food from my kitchen. First of all because we are what we eat and if we don't know what we put in our plateswe can't know what we will become.


Mais aussi manger doit être un plaisir et cela ne peut se faire que si les produits sont réalisés avec des matière premières de qualité. C'est ainsi que la saveur des bonnes choses peut être appréciée et qu'on peut y prendre du plaisir!
Feeding should be done with pleasure and it can just be possible if you use quality stuffs to make your food. By this way you can enjoy the real taste of things and enjoy your food as it has to be.

C'est pourquoi aujourd'hui je vous propose un classique des placards et ptits déj, avec en prime quelques variantes de goûts à essayer. Des comme ça vous n'en trouverez pas en supermarché !
That's why I propose you today a classic of your cupboards and breakfast. With in bonus new flavors you can't find in your supermarket!




Pour une quinzaine de biscuits
For about 15 biscuits

120g de beurre mou / 120g of butter at room temperature
50g de sucre glace / 50g of icing sugar
40g de miel / 40g of honey
1 pincée de sel / 1 pinch of salt
1 jaune d'oeuf/ 1 egg yolk
125g de farine complète / 125g of whole wheat flour
125g de farine semi complète / 125g of half whole wheat flour
1 jaune d'oeuf pour la dorure / 1 egg yolk for the gliding


°Mettre le beurre en pommade, ajouter les sucre et battre au fouet jusqu'à obtenir une texture mousseuse et aérienne.
°Reduce butter into a cream, add sugars and whisk until you obtain a fluffly and airy texture.


° Ajouter l'œuf, fouettez jusqu'à ce que ce soit homogène.
°Add the egg, whisk until smooth.

°Avec la feuille du robot ou à la spatule ajoutez les farines et le sel.
°With the flat whisk of the food processor or with a spatula add the salt and the flours.

°Arrêtez de travaillez la pâte dès qu'elle est homogène et qu'elle commence à former une boule. Fraisez la pâte et la mettre dans du papier film et réservez au frais au moins 30 minutes.
°Stop to beat the dough when smooth and begin to shape a ball. Kneed the dough and wrap in a cling wrap, let in the fridge for at least 30 minutes.

°Préchauffez le four à 180°C.
°Pre heat the oven at 180°C.

° Étalez la pâte au rouleau en fleurant le plan de travail, découpez des biscuits de 4a 5 mm d'épaisseur,  les piquez, disposez sur un papier cuisson et dorez au pinceau (jaune d'oeuf + 1 pincée de sel).
°Roll down the dough, use some flour, using cookie cutter cut biscuits 4-5 mm thick and lay on a baking sheet. Pick them with a fork and brush them with egg yolk mixed with a pinch of salt.

°Cuire environ 10 minutes jusqu'à ce queils soient dorés.
°Cook for about 10 minutes, until they are golden.

°Laisser reposer sur une grille jusqu'à ce qu'ils soient froids.
°Let cool on a wire rack.



Ganache chocolat / Chocolate ganache

150g de chocolat / 150g of chocolate
150g de crème liquide / 150g of cream


°Préparez pendant que la pâte est au frais.
°Prepare when the dough is in the fridge.

°Faites bouillir la crème.
°Bring the cream to boil.

°Hors du feu ajoutez le chocolat en petits morceaux et mélangez bien au fouet jusqu'à ce qu'il soit totalement fondu.
°Out if the heat add the chopped chocolate and whisk until smooth.

°Réservez au frais.
°Keep in the fridge.

°Assemblez les biscuits une fois qu'ils ont refroidis. Attendez que la ganache ait durcie dans les biscuits avant de déguster.
°Once the biscuits cold put them together with the ganache. Wait until the ganache hardened in the biscuits before enjoy them!



Variante / Tricks

°Pour changer de saveur vous pouvez remplacer de 50g à 80g de farine par de la poudre d'amande ou de la noisette.
°For a different flavor you can replace 50g to 80g of flour with hazelnut or almond powder.

°Vous pouvez aussi remplacer 60g de chocolat par du praliné dans la ganache ou utiliser du chocolat praliné.
°You can replace 60g of chocolate with praliné paste in the ganache or use praliné chocolate.

°Pour ceux qui aiment le chocolat blanc utilisez le à la place du noir ou au lait dans la ganache. Une fois prête vous pourrez l'aromatiser avec des arômes fraises ou autres.
°For the white chocolate lovers you can use it in the ganache instead of black or milk ones. Then it's made you can add some strawberry flavor in it.





1 commentaire :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...