jeudi 26 février 2015

Sauce caramel & Fondant 100% caramel / Caramel sauce & Molten caramel Lava cake

Un dessert pour les grands gourmands
A dessert for the big greedy ones

Vous avez peut être déja essayé ma recette de fondant au chocolat, et celle du fondant chocolat coeur caramel. Ces deux la sont juste irrésistibles alors j'ai essayé de continuer dans cette lignée en faisant une autre version.
Maybe you already tried my chocolate molten cake and my chocolate and caramel heart molten cake. Those ones are irresistibles, so I tried to keep on that way and change versions.

Il me restait de la sauce caramel à écouler et j'avais envie d'un petit dessert très gourmand et rapide. Je suis donc partie de ma recette de base du fondant chocolat pour en faire un tout aussi gourmand au caramel.
I had some caramel sauce left and I wanted a quick to make and greedy dessert. So I started with my chocolate molten cake recipe and made a version with caramel.


Ce qui nous donne un cake fondant, au coeur coulant de caramel, au bon goût intact de caramel tout en étant sucré juste ce qu'il faut! Arrêtez de baver sur l'écran et essayez!
The result is a melting cake, with a caramel heart, sweet as it have to be, with the nice caramel taste we love! Stop dribble on the screen and try it!


 La sauce caramel:
Caramel sauce:
270g de sucre / 270g of sugar
90g d'eau / 90g of water
120g de beurre salé coupé en morceaux / 120g of cubbed salted butter
15cl de crème liquide / 15 cl of liquid cream
Une pincée de sel (si vous utilisez du beurre doux: 5g fleur de sel) / A pinch of salt (if you used unsalted butter, or 5g of fleur de sel)

°Commençons par la crème caramel qui aura besoin d'avoir refroidie avant d'être incorporée dans la préparation à fondant.
°Let start with the caramel sauce that will have to cool before used in the molten cake preparation.

°Dans une casserole (sans aucune impureté ou trace de graisse) mélangez le sucre avec l’eau.
°In a saucepan (without any impurities or fat traces) mix sugar with the water.

°Faites cuire à feu vif jusqu’à obtention d’un caramel bien doré, pas trop brun sinon ça risque d'avoir un goût trop prononcé.
°Cook at high heat until you obtain a golden caramel, not too brown otherwise it will taste like burned.

°Quand le caramel est bon ajoutez le beurre (et la fleur de sel si beurre doux), il va stopper la cuisson du caramel. Laissez cuire 2 minutes et ajoutez la crème.
° When the caramel is good add butter (and fleur de sel if unsalted), to stop the caramel from cooking. Let cook 2 minutes and add the cream.

°Laisser cuire 3 minutes à feu doux.
°Let cook 3 minutes at low heat.

°Débarrassez dans un récipient propre et placez au congélateur durant 15 minutes environ, il faut que cette sauce soit au moins tiède pour préparer les fondants.
°Pour in a container and put to chill in the freezer for about 15 minutes, it had to be warm or cold to be used for the cake's preparation.



Pour 7 fondants / For 7 cakes
300g de sauce caramel /300g of caramel sauce
70g de fécule de maïs / 70g of corn starch
70g de farine / 70g of flour
4 oeufs / 4 eggs

°Préchauffez le four à 180°C. Fouettez les oeufs, ajoutez la sauce caramel et mélangez bien.
°Preheat the oven at 180°C. Whisk the eggs, add the caramel sauce and whisk well.
 
°Ajoutez les deux farines tamisées et mélangez jusqu'à avoir quelque chose d'homogène.
°Add the sifted flours, stir until smooth.
 
°Graissez vos moules, versez la préparation dans les moules et enfournez environ 10 à 15 minutes.
°Greased the molds, pour the preparation in it and bake for about 10-15 minutes.

°C'est prêt lorsque le dessus du cake est cuit et ne tremble plus.
°That's ready when the top of the cake doesn't shiver anymore

°Servez dès sortie du four.
°Serve at the exit of the oven. 

Petite astuce démoulage:
Released trick



°Poser votre triangle ou une spatule large sur le ramequin.
°Put the triangle or spatula on the mold.











°Retourner les 2 en même temps, de façon à ce que le ramequin soit retourné sur la spatule.
°Put both spatula and mold upside down, in order that the cake stay stick on the spatula.
°Déplacer la spatule au dessus de l'assiette et faire glisser le fondant en vous aidant du ramequin.
°Put it onto the plate and make the cake slide on the spatula to the plate.
°Ceci évite de démoule directement le fondant et qu'il ne s'éclate dans l'assiette!
°It avoid the cake to collapse while taking it upside down in the plate!




 

jeudi 12 février 2015

Palets bretons à la farine d'épeautre, miel & amandes - Honey, spelt & almonds brittanny biscuits

Des petits biscuits sablés au bon goût de beurre et pas que !
Sanded biscuits with nice butter flavor & more !

 
Si vous aimez les palets bretons, vous allez aimer cette version toute douce et pleine de saveurs.
If you like Brittanny biscuits, with their nice butter flavor, you'll like my version, sweet and mild, full of flavor. 


La farine d'épeautre a un goût subtile de noix, qui se marie très bien avec l'amande et qui est adoucit par le goût fleurit du miel. Tout ça avec des produits bio, pas du miel au glucose, un miel de chataignes ou de toutes fleurs, un bon beurre, vous verrez c'est subtile!
Spelt flour has a subtle walnut's flavor, that's a perfect blend with almond and the mildness of a good honey. Use organic ingredients, that's 100% better, a chestnut honey or all flowers one, with a good butter, you'll crave for it!


Pour environ 25 biscuits
For about 25 biscuits

160g de beurre demi sel / 160g salted butter
80g de sucre roux / 80g brown sugar
60g de sucre / 60g sugar 
80g de jaunes d'oeufs (4) / 80g of egg yolks (4)
230g de farine d'épeautre T80 / 230g spelt flour
40g de miel / 40g of honey
110g de poudre d'amandes / 110g of almond powder
8g de levure chimique/ 8g of baking powder


°Mettre le beurre en pommade, ajouter les sucre et le miel, battre au fouet jusqu'à obtenir une texture mousseuse et aérienne.
°Reduce butter into a cream, add sugars and whisk until you obtain a fluffly and airy texture.
° Ajouter les jaunes d’œufs, Bien fouettez jusqu'à ce que ce soit homogène.
°Add the egg yolks, whisk until smooth.
°Ajoutez la poudre d'amandes, la farine et la levure chimique, mélangez avec la feuille du robot (batteur plat) ou à la spatule.
°Add almonds powder, spelt flour and baking powder, use the flat batter of the food processor or a spatula, stir until smooth.

°Battre jusqu'à ce que ce soit homogène, utilisez la spatule pour récupérer le fond du bol.
°Beat until smooth, use the spatula to scrap the bottom of the bowl.
°Mettre la boule de pâte dans un papier film, ou rouler la en boudin dans du papier film, laissez au frais au moins 30 minutes.
°Wrap the ball of dough in a plastic wrap or shape it in the plastic wrap as a sausage, chill for at least 30 minutes.

°Préchauffez le four à 150°C.
°Preheat the oven at 150°C.

°Vous pouvez soit étaler la pâte et découper des biscuits à l'emporte pièce des biscuits d'environ 5mm d'épaisseur. Soit coupez directement votre boudin en biscuits.
°You can either spread the pastry dough and use a cookie cutter tu cut 5mm thick biscuits or just unwrap and cut biscuit in your sausage dough.

°Déposez sur une plaque avec papier cuisson, pour un aspect bien doré et super croustillant vous pouvez badigeonner vos biscuits de miel à l'aide d'un pinceau.
°Lay on a baking sheet, for a golden colour and a crunhier textre, you can use a brush and spread honey on the biscuits.
 °Attention ça gonfle à la cuisson alors espacer les bien! Si ça a du mal à passer à la poche malaxer bien votre poche remplie pour ramollir son contenu.
°Let enough space between the biscuits, it will swell in the oven! If the dough is too thick to get through the pipping bag, knead the pipping bag in your hands to soften it.
°Cuire environ 15 minutes jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés.
°Cook for about 15 minutes, until they are golden.
°Laisser reposer sur une grille jusqu'à ce qu'ils soient froids.
°Let cool on a wire rack.

°Vous pouvez congeler votre boudin de pâte, vous n'aurez qu'à le décongeler et couper vos biscuits et les cuire!
°You can also freeze your sausage dough, you'll just have to defrost it, cut biscuits and cook it!

jeudi 5 février 2015

Lasagnes feta brocolis - Broccolis feta lasagna

Des lasagnes végétarienne succulentes, si, si !
So savory veggie lasagnas !

L'autre jour j'avais envie de lasagne et j'avais un sachet de brocolis congelés à passer. Je me suis dis que ça pourrait bien le faire, avec un peu de tomate et de fromage ça m'avait l'air sympa. 
The other day I wanted to eat lasagnas and I had a bag of frozen broccolis, I told myself it couldn't be bad together, with tomatoe and chees.
  
Ce plat de lasagnes est très léger et savoureux, vraiment plein de saveurs, donc pour les carnivores invétérés, essayez au moins une fois vous ne serez pas déçus. Le brocolis et la tomate font un bon mariage de saveurs et la béchamel adoucit le tout, rien qu'en essayant de vous décrire j'en ai l'eau à la bouche!
This lasagna dish is so light and savory, full of flavors, so if you are an unconditional carnivore, try once I promise you won't be disappointed. Broccolis and tomatoe is a good blend and the béchamel make it melting in mouth, just explaining you the taste my mouth is already watering!


Pour 5 personnes
For 5 servings

 1 litre de lait entier / 1 L of whole milk
70g de beurre / 70g of butter
70g de farine / 70g flour
1 kg de brocolis cuits mais croquants / 1kg of cooked but still crispy broccolis
1 gros oignon / 1 big onion
1 gousse d'ail / 1garlic clove
50Og de coulis de tomate / 500g of tomato passata
 Des feuilles de lasagnes (vertes pour moi) / Lasagnas (green ones for me)
Fromage rapé, mozza, ou feta, ou emmental / Grated cheddar, mozzarella or feta as you prefer

 

°Avant tout, je pèse rarement quand je cuisine salé, j'ai pris l'habitude quand je travaillais en restauration, donc vous aurez peut être un peu trop de béchamel et / ou coulis de tomate. mais mieux vaut trop que pas assez! 
°Before all things, I almost never weigh when I cook salted meals, I used to do so when I worked in restaurants, so maybe you'll have too much béchamel or tomato coulis. But better too much than not enough!

°Commençons par préparer la béchamel! Faire revenir l'oignon et l'ail émincés dans une casserole avec un peu d'huile, cuire 2 minutes puis réservez dans un récipient.
°Let's start with béchamel! Browned the minced onion and garlic clove in a saucepan with oil, cook 2 minutes and keep in a plate.

°Dans la même casserole faire fondre le beurre, hors du feu ajoutez la farine, mélangez bien et remettre sur le feu 2 minutes. 
°In the same saucepan melt butter, off the heat add the flour and stir well, reheat 2 minutes.

°A feu moyen, ajoutez 1/4 du lait, mélangez bien au fouet jusqu'à ce que ça épaississe, vous pouvez retirer du feu si ça épaissit vite. Éliminez tous les éventuels grumeaux et versez du lait à nouveau, ne cessez pas de mélanger au fouet et continuer jusqu'à avoir versé tout le lait. Laissez cuire une minute et assaisonnez. 
°At medium heat, add 1/4 of the milk, mix well with a whisk until thick, you can take it off the heat if it get thick too quick. Pour milk again, don't stop to beat with the whisk, and keep pouring and mixing until there's no milk left. Cook a minute and seasonned.

°Mettre l'oignon cuit dans la béchamel et mélangez. 
°Put the onion in the béchamel and stir.

°Montez vos lasagnes: un peu de béchamel au fond, une couche de brocolis, béchamel, coulis, lasagnes, un peu de béchamel, brocolis, béchamel coulis, lasagnes... Terminez avec le fromage que vous aurez choisi. Mettre au four environ 30 minutes à 180°C, testez la cuisson des lasagnes. 
°Make the lasagnas: pour a thin layer of bechamel,broccolis, bechamel, tomato sauce, lasagna, bechamel, brocollis, tomato sauce bechamel... finish with the cheese you have choosen. Cook in the oven, 180°C for about 30 minutes, check if pastas are cooked.


mercredi 4 février 2015

Croquettes de légumes - Veggie patties

Croustillantes & savoureuses, petites ou géantes !
Crunchy & savory, small or giants !

 
Voici encore un exemple recette facile qui prouve que l'on peut manger sainement et super bon! 
Another example of an easy recipe to show that we can eat healthy and yummy !

Les croquettes de légumes il n'y a rien de plus simple, une purée et des légumes, en plus de ça on peut varier selon ses goûts et les saisons. On a vraiment adoré à la maison, j'en avait fait pour un régiment comme d'hab mais c'était tellement sympa que ça ne nous a pas dérangés d'en manger trois jours de suite.
There's nothing as simple as veggie patties, mashed potatoes and veggies, besides we can vary season by season and to suit your tastes. We liked it a lot at home, as usual I made it for a big families even if we are just 2 and it didn't bother us to eat veggies patties for 3 days because it was so yummy...



Pour 6 personnes
For 6 servings

 2 gros topinambours / 2 Jerusalem artichoke
4 pommes de terre moyennes / 4 medium potatoes
2 carottes (dont 1 violette pour moi) / 2 carrots (with 1 purple for me)
2 oeufs / 2 eggs
5 champignons frais / 5 fresh mushrooms
1 blanc de poireaux / 1 leak (the white part)
1 petit navet / 1 small turnip
1 blanc de poireaux / 1 leak (the white part) 
1 oignon rouge / 1 red onion
Quelques feuilles de thym/ Some Thyme leaves
 Persil frais / Fresh parsley 
1 à 2 poignées de Comté rapé1 or 2 handful of Comté (french cheese, or cheddar)


Panure
Breadcrumbs dressing
 Chapelure / Breadcrumbs
2 oeufs et un filet de lait / 2 eggs and milk
 2 gros topinambours / 2 Jerusalem artichoke
Graines de sésame / sesame seeds
 

La chapelure maison: 
°Tranchez vos vieilles baguettes ou prenez des tranches de vieux pain (blanc, complet, aux graines...), mettre au four à 200°C pour faire dorer et mixez.  

Homemade breadcrumbs:
°Take old bread, slice it, or use sliced bread, wheat bread or whole flour bread or even flour and seeds bread. Put in the oven at 200°C until golden. Mix in the blender.


Les croquettes: 
The patties:

°Faire cuire les patates et topinambours avec le thym dans de l'eau salée pour ensuite les réduire en purée. Vous pourrez aussi essayer avec des patates douces si vous aimer ou n'utiliser que des pommes de terre. 
°Cook the potatoes and Jerusalem artichoke in water with thym and mashed it. You can also try with sweet potatoes or use potatoes only.


°Râpez le poireau, la carotte, les champis, le navet au robot. Émincez l'oignon, faire revenir dans une poêle chaude avec un filet d'huile d'olive, ajoutez les légumes râpés et cuire 10 minutes pour assécher. 
°Grate the leak (with the food processor), carrot, mushroom and turnip. Mince the onion, browned in a pan with olive oil and add the grated veggies, cook for 10 minutes to dry it.


°Mélangez les légumes à la purée, ajoutez le persil ciselé, les 2 oeufs battus,  1 à 2 belles poignées de comté rapé (ou mimolette ou autre) assaisonnez, mélangez bien et réservez au frais. Il faut que ce soit assez épais, surtout pas liquide, vous pouvez ajouter de la farine de maïs si besoin.
°Mix the veggies with the mashed potatoes, add minced parsley, the 2 beaten eggs, add 1 to 2 handful of Comté (french cheese, or cheddar) seasonned and mix well, chill. The texture has to be thick, not liquid, if needed you can add corn flour.


°Une fois la préparation bien froide formez des boulettes, roulez dans l'oeuf battu avec le lait, puis dans la chapelure, 2 à 3 fois de suite, puis, si vous aimez, dans les graines de sésame pour un petit côté original et encore plus croustillant.
°Once the mix cold, shape balls, dip in egg beaten with milk, then in breadcrumbs 2 to 3 times, then, if you like it, in sesame seeds for a nice result even more crunchy.

°Cuire dans une poêle chaude avec un filet d'huile d'olive, c'est prêt quand c'est bien doré. Servez avec une petite salade, hummm !
°Golden in a hot pan with olive oil, serve with a salad, and enjoy !



Astuces: 
Tricks:

°Vous pouvez remplacez les légumes que j'ai choisi (sauf la purée!) par des courgettes, des poivrons, des aubergines... les couper en petits dés au lieu de les râper, vous pouvez les laisser croquants (notamment pour les courgettes).
°You can use zucchinis, capsicums, eggplants or other veggies instead of leak turnip... and cubbed it small instead of grated, keep it raw (nice for the zucchinis).

°Vous pouvez congeler vos croquettes de légumes.
°You can freeze your veggie patties.

°Vous pourrez utiliser des graines de pavot au lieu des graines de sésame ou faire un mix.
°You can use poppy seeds instead of sesame or mix both.
 
 

lundi 2 février 2015

Galette des rois chocolat - Chocolate Twelfth night cake

Une galette des rois gourmande
A very greedy Twelfth night cake

 Oui oui je sais je suis carrément en retard pour la galette des rois, mais pourquoi seraient on obligés de n'en manger qu'à l'épiphanie et en janvier?! Après tout si c'est bon pourquoi s'en priver!!
Ok, I know I'm very late for the Twelfth night cake, but there's no reason to eat this cake only in january if it's yummy! 

Au bureau avec les collègues on a mangé plusieurs galettes. A chaque fois celui qui trouvait la fèves devait ramener une galette. Du coup pour changer un peu des galettes classiques j'en ai fait une chocolat (et aussi parce que je suis droguée au chocolat!).
At the office, with my colleagues, we ate a lot of this cake. The person who found the charm had to bring a cake. We ate a lot of classic cakes so I wanted to change and choose to make one with chocolate (and also because I'm a chocolate junk!).
  
J'ai choisi de faire une frangipane et non une crème d'amandes pour avoir quelque chose de plus léger et un brin crémeux.
I choose to make a marzioan instead of an almonds cream to obtain something light and a little bit creamy.

 
Il vous faudra 2 disques de pâte feuilletée de 22 cm chacun soit environ 600g de feuilletage
You'll need 2 discs of puff pastry of 22 cm each, about 600g of puff pastry

Pour la frangipane
For the marzipan
75g de beurre mou / 75g of soft butter
2 oeufs gros oeufs à température ambiante / 2 big eggs at room temperature
150g de sucre /150g of sugar
150g d'amandes / 150g of almonds powder
1 bouchon d'amaretto ou rhum / 1 cap of rum or amaretto
100g de crème pâtissière au chocolat / 100g of chocolate pastry cream

°Crémer le beurre, ajouter le sucre, fouettez jusqu'à rendre le mélange mousseux.
° Cream butter, add sugar, beat until frothy.
 
°Ajoutez les oeufs 1 un à un.
°Add the eggs 1 one by one.
 
°Ajoutez la poudre d'amandes, l'alcool, mélangez bien.
° Add the almond powder, alcohol, mix well.

 
°Une fois la crème d'amandes prête ajoutez les 100g de crème pâtissière au chocolat (froide).
°Once the almonds cream ready add the 100g of chocolate pastry cream to it (cold).



Montage:
Assembly
1/2 œuf et une pincée de sel pour la dorure / 1/2 egg with a pinch of salt
10g d'eau / 10g water
30g de sucre/30g sugar

°Diviser votre pâton de feuilletage en 2, dans la largeur, pour obtenir 2 carrés de pâte.
°Divide your dough in width to obtain 2 squares of dough.
 
°Etalez sur 3 mm d'épaisseur environ et découpez des disques d'à peu près 23 cm de diamètre.
° Spread over 3 mm thick and cut out discs of about 23 cm in diameter.
 
°Posez un disque sur la plaque à pâtisserie mouillée (ou sur une feuille cuisson silicone humidifiée). La faire adhérer en appuyant avec la main. Piquez le cercle à la fourchette, mais pas les bords.
° Place a disc on the wet baking sheet (or on a baking sheet moistened silicone). Adhere it by pressing with your hand. Prick with a fork the circle, but not the edges.


°Avec un cercle de 20 cm de diamètre, marquer légèrement l'emplacement de la découpe.
°With a circle of 20 cm in diameter, slightly mark the location of the cut.
 
°Avec un pinceau dorer le pourtour, déborder un peu de la marque, sur l'intérieur du disque.
° With a brush brown the edges, spill a little on the inside of the disc.
°Étalez la crème d'amandes en dôme, surtout sans en mettre sur la partie dorée.
°Spread almond cream as a dome, without putting on the golden section.
 
° Poser les 2ème disque sur la crème d'amandes.
° Place the second disc on the almond cream.
 °Faites adhérer les bords en appuyant doucement avec vos doigts, et pas avec les ongles.
° Adhere the edges by pressing gently with your fingers, not with your fingernails
Bords festonnés / Scalopped edges

 
°Remarquer la démarcation avec l'emporte pièce de 20cm de diamètre.
°With a 20cm diameter pastry circle  press the boundary.
 
°Avec un petit couteau festonner les bords de votre tourte (découper des dents arrondies), je me suis aidée d'un petit emporte pièce rond pour avoir un festonnage qui ne sera pas déformé. Posez le sur le bord de la tourte et découpez le contour du demi cercle, et hop recommencez à côté...
 ° With a small knife scalloped edges of your pie (cut rounded teeth), I helped me with a small round cookie cutter to have a scalloping that will not be distorted. Place it on the edge of the pie and cut the outline of a half circle and hop off again ...
°Parfaire les festons et la soudure si nécessaire.
° To perfect scallops and welding if necessary.
°Dorer sans faire couler la dorure et mettre au frais environ 30 minutes.
°Golden with egg without spilling gilding and chill about 30 minutes.


Rayer
Crossing

°Dorer à nouveau.
°Golden again with a brush and egg.
 
°Rayer en faisant des arcs de cercles dans la pâte avec un petit couteau que vous tenez légèrement incliné.
°Cross by drawing arcs of circles in the dough with a small knife that you hold slightly tilted.
°Faites des petites rayures sur les festons et percer 3 ou 4 petits trous sur le dessus. Ils serviront de cheminée pour faire évacuer la vapeur lors de la cuisson et ne pas craquer la pâte.
°Make small scratches on the scallops and drill 3 or 4 small holes on top. They serve as a chimney to evacuate the steam during cooking to avoid the dough to crack.
Cuire
Baking

°Enfournez à four chaud 210°C, 25 à 35 minutes.
°Bake in hot oven 210 ° C, 25 to 35 minutes.
 
°Faites bouillir les 10g d'eau et 30g de sucre. Répartir un peu de ce sirop, au pinceau, sur la tourte à la sortie du four, ça lui donnera de la brillance. Laisser refroidir sur grille.
°Boil 10g of water and 30g of sugar. Spread a little of the syrup, brush the pie out of the oven, it will make it shine. Cool on wire rack.



Points délicats:
Delicate points:
°Toujours travailler la pâte feuilletée bien froide sinon elle devient molle et se cassera, elle sera dure à manipuler. N'hésitez pas à la remettre au frais ou au congélateur quelques minutes.
° Always work the pastry very cold or it becomes soft and will break, it will be hard to handle. Feel free to give it to cool or freeze a few minutes.

 
°Pour déplacer vos disques de pâtes vous pouvez les plier en 4. Vous obtiendrez un triangle qui sera plus facile à manipuler, en le dépliant, une fois posé au bon endroit, vous obtiendrez à nouveau un disque.
° To move your dough discs you can fold them in 4. You will get a triangle that will be easier to handle, unfold it, once installed in the right place, you'll get back a disc.