mercredi 2 décembre 2015

Biscuits sablés fourrés comme des Princes - Chocolate stuffed biscuits

L'industriel en fait maison c'est super bon!
The manufactured food in home made food that's so yummy!

Il y a plusieurs raisons qui font que chez moi la nourriture industrielle est bannie. Tout d'abord parce qu'on est ce que l'on mange et si l'on ne sait pas ce que l'on met dans nos assiettes on ne sait pas ce que l'on va devenir.
There are several reasons that makes me bannish manufactured food from my kitchen. First of all because we are what we eat and if we don't know what we put in our plateswe can't know what we will become.


Mais aussi manger doit être un plaisir et cela ne peut se faire que si les produits sont réalisés avec des matière premières de qualité. C'est ainsi que la saveur des bonnes choses peut être appréciée et qu'on peut y prendre du plaisir!
Feeding should be done with pleasure and it can just be possible if you use quality stuffs to make your food. By this way you can enjoy the real taste of things and enjoy your food as it has to be.

C'est pourquoi aujourd'hui je vous propose un classique des placards et ptits déj, avec en prime quelques variantes de goûts à essayer. Des comme ça vous n'en trouverez pas en supermarché !
That's why I propose you today a classic of your cupboards and breakfast. With in bonus new flavors you can't find in your supermarket!




Pour une quinzaine de biscuits
For about 15 biscuits

120g de beurre mou / 120g of butter at room temperature
50g de sucre glace / 50g of icing sugar
40g de miel / 40g of honey
1 pincée de sel / 1 pinch of salt
1 jaune d'oeuf/ 1 egg yolk
125g de farine complète / 125g of whole wheat flour
125g de farine semi complète / 125g of half whole wheat flour
1 jaune d'oeuf pour la dorure / 1 egg yolk for the gliding


°Mettre le beurre en pommade, ajouter les sucre et battre au fouet jusqu'à obtenir une texture mousseuse et aérienne.
°Reduce butter into a cream, add sugars and whisk until you obtain a fluffly and airy texture.


° Ajouter l'œuf, fouettez jusqu'à ce que ce soit homogène.
°Add the egg, whisk until smooth.

°Avec la feuille du robot ou à la spatule ajoutez les farines et le sel.
°With the flat whisk of the food processor or with a spatula add the salt and the flours.

°Arrêtez de travaillez la pâte dès qu'elle est homogène et qu'elle commence à former une boule. Fraisez la pâte et la mettre dans du papier film et réservez au frais au moins 30 minutes.
°Stop to beat the dough when smooth and begin to shape a ball. Kneed the dough and wrap in a cling wrap, let in the fridge for at least 30 minutes.

°Préchauffez le four à 180°C.
°Pre heat the oven at 180°C.

° Étalez la pâte au rouleau en fleurant le plan de travail, découpez des biscuits de 4a 5 mm d'épaisseur,  les piquez, disposez sur un papier cuisson et dorez au pinceau (jaune d'oeuf + 1 pincée de sel).
°Roll down the dough, use some flour, using cookie cutter cut biscuits 4-5 mm thick and lay on a baking sheet. Pick them with a fork and brush them with egg yolk mixed with a pinch of salt.

°Cuire environ 10 minutes jusqu'à ce queils soient dorés.
°Cook for about 10 minutes, until they are golden.

°Laisser reposer sur une grille jusqu'à ce qu'ils soient froids.
°Let cool on a wire rack.



Ganache chocolat / Chocolate ganache

150g de chocolat / 150g of chocolate
150g de crème liquide / 150g of cream


°Préparez pendant que la pâte est au frais.
°Prepare when the dough is in the fridge.

°Faites bouillir la crème.
°Bring the cream to boil.

°Hors du feu ajoutez le chocolat en petits morceaux et mélangez bien au fouet jusqu'à ce qu'il soit totalement fondu.
°Out if the heat add the chopped chocolate and whisk until smooth.

°Réservez au frais.
°Keep in the fridge.

°Assemblez les biscuits une fois qu'ils ont refroidis. Attendez que la ganache ait durcie dans les biscuits avant de déguster.
°Once the biscuits cold put them together with the ganache. Wait until the ganache hardened in the biscuits before enjoy them!



Variante / Tricks

°Pour changer de saveur vous pouvez remplacer de 50g à 80g de farine par de la poudre d'amande ou de la noisette.
°For a different flavor you can replace 50g to 80g of flour with hazelnut or almond powder.

°Vous pouvez aussi remplacer 60g de chocolat par du praliné dans la ganache ou utiliser du chocolat praliné.
°You can replace 60g of chocolate with praliné paste in the ganache or use praliné chocolate.

°Pour ceux qui aiment le chocolat blanc utilisez le à la place du noir ou au lait dans la ganache. Une fois prête vous pourrez l'aromatiser avec des arômes fraises ou autres.
°For the white chocolate lovers you can use it in the ganache instead of black or milk ones. Then it's made you can add some strawberry flavor in it.





lundi 16 novembre 2015

Mousse chaude façon Forêt Noire ou Speculoos - Warm black forrest mousse or speculoos

Parfait pour conclure un repas en toute légèreté et simplicité
Perfect to finish a meal, light and easy to make

Par ce temps tout gris on a besoin de réconfort, chez moi ça passe par le chocolat ! Comme j'avais aussi des envies de forêt noire mais pas le courage d'entreprendre cette confection j'ai fait au plus simple.
With this grey weather we need some to cheer ourselves and at home we are doing it with chocolate. I was craving for a black forrest cake but didn't have the motivation to make one so I did something easier.

Tout le plaisir d'une mousse au chocolat, avec des arômes de forêt noire, tout ça d'une légèreté digne d'un nuage!

All the pleasure of a chocolate mousse with a taste of black forrest,  all of this with as light as a cloud.

Parfait pour finir un repas en toute légèreté ou pour assouvir une envie soudaine de douceur. Si simple et si léger, pourquoi s'en priver! 
Perfect to end a diner or to satisfy and sudden urge of sweetness. So easy and so light why do without it ?! 


Le biscuit
The cake
50g de sucre / 50g of sugar
15g de sucre vanillé / 15g of vanilla sugar
30g de fécule de maïs / 30g of cornstarch
10g de farine /10 g of all purpose flour
2 oeufs /2 eggs
15g de cacao non sucré / 15g of unsweetened cocoa
30g de beurre fondu / 30g of melted butter
15g de poudre d’amandes /15g of almonds powder
1/2 sachet de levure chimique / 1/2 bag of baking powder


Le Biscuit
The cake

°Préchauffez le four à 180°C.
°Preheat the oven at 180°C.

°Travailler les jaunes avec le sucre, le sucre vanillé et une cuillère d’eau.
°Beat eggs yolks with sugars and a tablespoon of water.

°Ajoutez le cacao, la poudre d’amandes, le beurre fondu, mélangez bien et ajoutez la farine, la levure et la fécule.
°Add cocoa, almons powder, melted butter, stir well and add flour, baking powder and cornstarch.

°Après avoir bien mélanger ajoutez délicatement les blancs d’œufs montés en neige.
°Then you can add delicately the whipped up eggs whites.

°Enfournez environ 30 minutes, surveiller bien.
°Bake for about 30 minutes, watch it.


La mousse
The mousse
Pour 6 personnes
For 6 servings
4 oeufs / 4 eggs
30g de sucre / 30g of sugar
30g de beurre / 30g of butter
100g de chocolat / 100g of chocolate
1 fond de biscuit / 1 chocolate biscuit 
des griottes au sirop / some cherries in syrup
Kirsch 

°D'une part, battez les jaunes d’œufs avec la moitié du sucre jusqu'à obtenir une texture mousseuse, comme sur la photo.
°Beat the eggs yolks with half the sugar until you obtain a mousse, like the picture.

°Montez les  blancs avec un filet de citron et, à la fin, ajoutez le reste de sucre.
°Whisk up the eggs whites with the leftover of sugar and a dash of lemon juice.

°Au bain marie, faire fondre le chocolat avec le beurre, mélangez aux oeufs jaunes montés avec 2 cuillères à soupede kirsch, puis incorporez délicatement, en plusieurs fois et à la maryse (spatule souple), cette préparation aux blancs d'oeufs montés.

°Melt the chocolate and butter with a bain marie, mix with to the egg yolks and add 2 tbsp of kirsch, incorporate delicately and in several time to the whisked up white eggs.

°Dans le fond du ramequin déposez un biscuit de 5 mm d'épaisseur, avec un pinceau imbibez d'un mélange sirop des cerises et kirsch disposez des cerises et versez la mousse par dessus.
°In the bottom of the ramequin put a layer of cake 5mm thick, use a brush to wet with the syrup of the cherries and kirsch. Sprinkle with some cherries and pour the mousse.

°Cuire environ 20 minutes à 180°C, lorsqu'un dôme se forme c'est prêt!
°Cook about 10 minutes at 180°C, when it shape a dome it's ready to enjoy! 




Et je vous propose une variante avec d'autres parfums et un peu plus rapide à réaliser...
I propose you a variation with other flavors and even quicker to realise...  


Variante au speculoos
varation with speculoos flavor
4 oeufs / 4 eggs
30g de sucre / 30g of sugar
30g de beurre / 30g of butter
70g de chocolat / 70g of chocolate
70g de pâte de speculoos / 70g of speculoos spread
10 speculoos / 10 speculoos biscuits
1 bananes / 1 banana

°Procédez de la même manière, fondre le beurre avec la pâte de speculoos et le chocolat, étalez des biscuits écrasés dans le fond des ramequins et des tranches de bananes.
°Follow the same step, melt butter with speculoos spread and chocolate, spread crunched biscuits and banana slices in the ramequins.
°Le petit +, servez dans une assiette creuse pour plus d'effet.
°The + effect, serve in a deep plate.

dimanche 1 novembre 2015

Cake aux pommes & aux noix - Apple & walnut cake

Léger, fondant et un brin croquant
Light, melting in mouth and crunchy

Après la tarte j'ai voulu essayer un cake aux saveurs d'Automne, et comme j'ai un collègue qui me donne généreusement des beaux sacs de noix j'en ai profité! Je voulais les marier au noix dans un petit dessert...

After the autumn pie I wanted to try an Autumn cake, a colleague of mine give full bags of walnuts and I wanted to put them in a recipe with apples...

C'est un cake léger, sans œuf, car grâce à la pectine de la pomme la préparation "coagule" sans œuf. Il est donc très fruité et moelleux. Et pourquoi pas un cake crousti fondant ?  J'ai ajouté un petit crumble sur le dessus pour un effet ... Je vous laisse découvrir!
This is a very light cake, without egg because the pectine in the apples does the same effect than the eggs. So it's very fruity and soft. Why not tomake a crunchy and soft cake at the same time ? I added a crumble on top of it... I let you try! 

J'espère que vous m'excuserez pour la qualité des photos, mais l'hiver arrivant, je suis souvent dans ma cuisine le soir après le travail donc bye bye la lumière du soleil!
I hope you will excuse me for the quality of my pictures, the winter coming, I am generally in the kitchen in the evning after work and the sun light is already gone !


Pour 8 personnes/ For 8 servings
Le crumble / The crumble
100g de farine / 100g of flour
100g de beurre mou / 100g of soft butter
100g de cassonade / 100g of brown sugar
100g de noix grossièrement hachées / 100g of walnut coarsely grounded

°Dans le bol du robot avec le fouet ou à la main avec le fouet, travaillez le beurre mou avec le sucre.
°In the bowl of the food processor with the whisk or by hand with the whisk, work the soft butter with brown sugar. 

°Une fois que vous obtenez une pommade grossière ajoutez la farine et les noix et mélangez au fouet jusqu'à obtenir une texture sableuse.
°Once you obtain a coarsely creamy texture add the flour and coarsely ground nuts, whisk until you obtain a sandy texture.


Le cake / The cake
300g de pommes râpées (avec leur peau) / 300g of grated apple (with their skin)
50g de miel / 50g of honey
5 càs de noix en poudre / 5 tbsp of ground walnuts
300g de farine / 300g of flour
2 càc de levure chimique / 2 tsp of baking powder
1 pincée de bicarbonate / 1 pinch of baking soda
70g de beurre fondu / 70g of melted butter
180ml de jus de pomme / 180 ml of apple juice
150g de lait entier / 150g of whole milk

 
°Mélangez tous les ingrédients  à la spatule, utilisez si possible du jus de pommes maison (fait avec un extracteur de jus ou artisanal).
°Mix all the ingredients together, use if possible a homemade apple juice (with a juicer) or artisanal.

°Versez la préparation dans un moule à cake et recouvrir avec le crumble, sur 1 cm d'épaisseur. Enfournez environ 30 minutes, vérifiez la cuisson à la pointe du couteau.
°Pour the preparation in a cake mold and cover it with the crumble mixture on 1 cm thick. Put in the oven for about 30 minutes, check of baking with the point of the knife.

°Dégustez tiède.
°Enjoy it warm.


samedi 10 octobre 2015

Tarte aux pommes, noisettes & miel / Apple, hazelnut & honey pie


Une tarte au saveurs d'automne
A pie with automn flavors

 C'est la saison des pommes et des noisettes, alors pourquoi ne pas allier les deux ?! J'ai opté pour une pâte sucrée aux noisettes. J'ai volontairement haché grossièrement celles-ci pour garder un petit coté croustillant, pour le côté sucré des pommes j'ai choisi d'utiliser du sucre naturel,le miel, qui apporte un côté doux et un goût fondant.
This is apple and hazelnut season here, so why not blend the in a pie ?! J'ai did an hazelnuts shortcrust, and kept the hazelnuts grossly grounded to keep the crunchy feeling. For the sweet part I have choosen a natural and healthy sugar, honey, that give a mild taste.

Une tarte simple et qui change de l'ordinaire, rustique dans sa forme et au goût.
Easy to make, original, rustic by its shape ans by its taste. 
 


La pâte sucrée aux noisettes / The hazelnut shortcrust
Pour une tarte de 8 personnes / For 8 servings
250g de farine T55 / 250g flour
150g de beurre / 150g of butter
95g de sucre glace / 95g icing sugar
1 oeuf + une grosse cuillère à soupe de lait / 1 egg + a big tablespoon of milk
60g de poudre de noisettes  / 60g ground hazelnuts
1 pincée de sel / A pinch of salt



°Bien sûr vous pouvez réaliser cette pâte à la main ou au robot pâtissier.
° Of course you can make this dough by hand or mixer.

°Mélanger le sucre glace, le sel et le beurre mou avec la feuille ((batteur plat)ou du bout des doigts). Ajouter l'oeuf et le lait. Mélanger à la feuille ou à la spatule.
° Mix the sugar, salt and butter with the flat whisk (or fingertips). Add egg and milk. Mix with the flat whisk or a spatula.

°Ajouter la farine, le sel et la poudre de noisettes avec la feuille du robot ou avec les mains. Ne pas trop pétrir la pâte sinon cela lui enlèvera sa friabilité et la rendra élastique.
° Add the flour, the salt and ground nuts with the flat whisk of the mixer or by hand. Do not overwork the dough otherwise it will lose its friability and will be elastic.


°Une fois la boule obtenue il faut fraiser la pâte. Appuyer votre paume sur le milieu de la boule en poussant devant soi. Rassembler, tourner la pâte d'1/4 de tour et recommencer. Cette étape a pour but d'éliminer tout morceau de beurre qui ne se serait pas incorporé correctement à la pâte, ainsi il n'y aura pas de trou lors de la cuisson. Cela sert aussi à donner de la tenue à la pâte. (images explicatives ici)
°Now you need to knead this dough. Push, in the middle, with the palm of your hand while moving it in front of you. Do it for the whole dough. Gather the dough together in a ball and knead it again.
This step has for goal to eliminate every piece of butter that could be not incorporate to the dough. It would make holes in your shortcrust after baking. (explication in picture here)


°Filmer et mettre au frais au moins 30 min.
°Make a ball, wrap in in shrink wrap and let cool in fridge for at least 30 min.


La garniture / The garnish
4 à 5 pommes moyennes / 4-5 medium apples
du miel /honey
4 cuillères à soupe de sucre vanillé / 4 tbsp of vanilla sugar
De la purée de noisettes / Hazelnut purée

°Epluchez vos pommes, les enduire de jus de citron pour ne pas qu'elles s'odydent, découpez les en lamelles, mélangez les avec le miel (à doser au goût selon vos préférences, préférez un miel crémeux et de bonne qualité).
°Peel the apple, pour lemon juice on it so they won't become brown. Slice them, mix them with honey (measureas you like it, prefer a creamy honey, a good one).
  
°Préchauffez le four ) 190°C.Beurrez un moule un tarte, étalez y la pâte, piquez le fond et y mettre les pommes, repliez les bords de la pâte sur les pommes. Enfournez environ 30 minutes, mais surveillez bien.
°Preheat the oven at 190°C. Grease a pie dish, roll the pie crust in it, poke holes with a fork and pour the apple in it, fold the edges of the dough on the apples and bake for about 30 minutes,but watch it!

°Savourez tiède, et pourquoi pas avec une boule de bonne glace vanille...
°Enjoy warm, and why not with a scoop of vanilla ice cream...